Nigdy nie zostaniesz lektorem, jeśli…

bank głosów

Wiele osób marzy o tym, by zostać lektorem. W Polsce zawód czytacza jest o wiele bardziej popularny niż na przykład w Europie Zachodniej. Wszystko za sprawą filmów fabularnych, w których lektorzy czytają listy dialogowe. To cecha szczególna zagranicznych ekranizacji, wypuszczanych na naszym rynku. Lektorzy jednak niezbędny są także podczas tworzenia reklam, audioprzewodników, filmów dokumentalnych czy zapowiedzi programów radiowych lub telewizyjnych. Nie jednak może być lektorem. Koniecznie przeczytaj niniejszy artykuł i sprawdź, co dyskwalifikuje kandydatów do tego zawodu.

Masz nieciekawą barwę głosu

Barwa głosu to ważna, jeśli nie najważniejsza cecha, decydująca o tym, czy możesz zostać lektorem. Osoby o ciekawym, głębokim głosie zazwyczaj otrzymują więcej zleceń. Oczywiście wiele zależy też od charakteru pracy, którą chcesz wykonywać. Czasem wyższy głos lepiej sprawdzi się w reklamach, jednak jest to wyjątek, potwierdzający regułę. Możesz mieć zatem idealną dykcję, świetną intonację, umiejętność doskonałej interpretacji, jednak bez odpowiedniej barwy głosu nie zostaniesz zawodowym lektorem.

Masz wady wymowy lub złą dykcję

Wady wymowy dyskwalifikują każdego kandydata do zawodu lektora. Seplenienie czy błędne wymawianie głosek jest wręcz niedopuszczalne. W tym przypadku watro udać się do logopedy zanim rozpoczniemy myślenie o karierze lektorskiej. Zła dykcja również powoduje, że jesteśmy skreśleni w zawodzie lektora. Prawdziwy profesjonalista potrafi bowiem odpowiednio oddzielać dźwięki tak, by były one doskonale słyszalne. Umiejętność tę również można wyćwiczyć.

Nieprawidłowo intonujesz lub masz obcy akcent

Nieprawidłowa intonacja to zmora wielu kandydatów do zawodu lektora. W języku polskim inaczej czytamy zdania oznajmujące, inaczej pytania, a jeszcze inaczej wykrzyknienia. Dobry lektor jest w stanie odpowiednio zaintonować wszystkie zdania, jednak niedoświadczeni kandydaci miewają spore problemy, zwłaszcza w sytuacji stresującej, jaką jest nagranie do banku głosów. Obcy akcent również zazwyczaj dyskwalifikuje lektora. Mowa tu zarówno o naleciałościach  z innych języków, ale też o regionalizmach. Inaczej bowiem mówią Polacy z północy i południa Polski. Chcąc pracować jako lektor, musisz wyzbyć się wszelkich akcentów.

Nie chcesz lub nie umiesz wyrażać emocji

Umiejętności aktorskie bardzo przydają się w pracy lektora. Niektóre zlecenia, np. czytanie reklam, wymagają dodatkowej ekspresji w głosie. Kandydat musi wykrzesać z siebie nieco więcej energii, by jego nagranie było wartościowe. Warto więc poćwiczyć umiejętności aktorskie, zanim przystąpimy do nagrań dla banku głosu.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *